Optimización De Las Competencias Del Traductor E Intérprete
Resumen del Libro

Este volumen aporta investigaciones fruto de la colaboración de varias universidades europeas en proyectos conjuntos. Los autores analizan aspectos fundamentales en el campo de la traducción, la interpretación y el aprendizaje de lenguas a través de los enfoques interdisciplinares de la psicología y las nuevas tecnologías. Ofrece, asimismo, una visión actual de la industria de la traducción en el que se exploran datos de los proveedores de servicios lingüísticos para adecuar la formación. Otros temas tratados son el análisis del estrés en el intérprete, los códigos éticos, mediadores lingüísticos en las zonas de conflicto, la aportación de las bibliotecas digitales al conocimiento y el estudio del patrimonio bibliográfico traducido en España e Hispanoamérica y el uso de corpus en la traducción inversa.
Autores del libro
Opinión de la crítica especializada
4.6
100 valoraciones en total
Opciones de descarga
Si te apetece puedes obtener una copia de este libro en formato PDF y EPUB. Seguidamente te indicamos un listado de posibilidades de descarga directa disponibles: